増田検索 - ビジネス文書
ヤフー経由で「はてな匿名ダイアリー」(通称:増田)を検索します。
オフィシャルの検索機能がなんだか使いづらいので作ってみました。
Search Result from 1.
2012年1月16日 ... あくまでビジネス文書「風」ってことでよろしく。 原文. http://blog.esuteru.com/archives/ 5722252.html ... これからもあることないこと書いて界隈をビジネス的に盛り上げて行き たいと思いますので. 今後ともなにとぞ弊社の広告宣伝事業にご支援 ...
http://anond.hatelabo.jp/20120116233236
2012年1月17日 ... あくまでビジネス文書「風」ってことでよろしく。 原文 http://blog.esuteru.com/archives/ 5722252.html 関係会社各位 お世話になっております。 株式会社KNDの清水でござい ます。 今... ダメダメ. http://anond.hatelabo.jp/20120116233236 ...
http://anond.hatelabo.jp/20120117015545
2011年3月18日 ... 思い切って自腹で貿易英語系のビジネス英語大辞典を一冊買う。 2.下訳は「Yahoo! 翻訳」に任せて、単語の意味がおかしい所は「アルク」で ... 日本語のビジネス文書が 駄目な人向け. 1.文法力に期待しない。Wordの校正機能に頼らせる。 2.
http://anond.hatelabo.jp/20110318095710
2012年3月6日 ... 業績悪化が報道されている企業に、拝啓 貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げ ます~というテンプレでビジネス文書を書き出すと失礼に当たりますか? 俺が受け取っ たなら失礼と... http://anond.hatelabo.jp/20120306114350 ...
http://anond.hatelabo.jp/20120306115255
2011年3月18日 ... 逆接の連発とか、ビジネス文書で話し言葉が入ってたりだとか、下手したら文頭の 書き方までおかしい。ちょっといらいらするのを通り越して、それで今までよく怒られ なかったねというレベル。先日、トンボ鉛筆の人事がメールの内容で怒られてい ...
http://anond.hatelabo.jp/20110318093136
2012年1月16日 ... はちまの「今回の騒動について」をビジネス文書風に訳してみた。 あくまでビジネス文書「 風」ってことでよろしく。 原文 ... これからもあることないこと書いて界隈をビジネス的に 盛り上げて行きたいと思いますので. 今後ともなにとぞ弊社の広告 ...
http://anond.hatelabo.jp/20120116
2007年4月26日 ... (笑) 品詞は言うまでもなく前置詞だね。ちなみに、英語での発音は“リー”または“レイ”。 更に、Re: って書き方、ネットワーク通信以前から英文のビジネス文書、特にFAXやテレ タイプのヘッダに Subjetc: と同じような意味でよく使われて来たんだ。
http://anond.hatelabo.jp/20070426153803
2007年7月7日 ... 国際機関や国際組織、外交分野、国際ビジネスなどにおいてはほとんどの文書が英語 で記述されるようになり、打ち合せなどの類も余程のことがない限り英語を共通語として 行われることが多い。航空管制の無線交信も(国内線であっても) ...
http://anond.hatelabo.jp/20070707230629
2008年11月30日 ... 「3行でまとめろ」なら2ちゃんだけど、 「冒頭に要約を書いてから書け」はビジネス文書の マナーじゃないの。 http://anond.hatelabo.jp/20081016115432. じゃあ、ビジネスの マナーをここに持ち込むなw ってことに・・・. http://anond.hatelabo.jp/ ...
http://anond.hatelabo.jp/20081130091741
2008年10月15日 ... 「3行でまとめろ」なら2ちゃんだけど、 「冒頭に要約を書いてから書け」はビジネス文書の マナーじゃないの。 http://anond.hatelabo.jp/20081016115432. じゃあ、ビジネスの マナーをここに持ち込むなw ってことに・・・. http://anond.hatelabo.jp/ ...
http://anond.hatelabo.jp/20081015232924
1
2
3
4
5
>>