はてなダイアリー検索 - 英語翻訳サイト

ヤフー経由で「はてなダイアリー」を検索します。
オフィシャルの検索機能は先頭に広告やキーワードが配置され、
若干使いづらいので自分で作ってみました。

Related Words : 無料
はてブ検索「英語翻訳サイト」 / 増田検索「英語翻訳サイト」 / はてなが「英語翻訳サイト」について知りたいこと

Search Result from 1.

2012年4月16日 ... ちょっとネットを徘徊していて ロシア語(英語じゃない外国語)で困ることってあるよねお 気軽に翻訳してみようとおもって babelfish(翻訳サイト)を開くのもすこし面倒くさいよね というわけで すこしperlの設定のできる(環境をつくることができる人) ...
http://d.hatena.ne.jp/biscota2010/20120416/1334597973
2012年1月23日 ... ドイツ人の父と日本人の母の間に生まれ、10歳ごろまでドイツで暮らした。 【 A社の自動 翻訳サイトを利用した英訳例】. ドイツ・ミュンヘン市内の幼稚園からの帰り道、防寒服に くるまれたレイヤちゃん(4)は母親の照実さん(39)に雪玉をぶつけ ...
http://d.hatena.ne.jp/Mickie_Grace/20120123
2012年1月22日 ... とただしく和訳される機械翻訳サイトでしたので、日本語文にもう一捻り加えてみました。 私が先日送ったメールについて何か質問がありますか? という原文は. Do you have any questions about the recent letter from me? と英訳されました ...
http://d.hatena.ne.jp/Mickie_Grace/20120122
2007年3月14日 ... 外国語・英語に関するサービス・ツール、その使用法や語学学習のアドバイスなど、英語 習得の際に参考になるサイトを集めました。 辞書・翻訳サービス. 辞書.辞典.翻訳.語学 検索 · 英辞郎 on the web(スペースアルク) · 訳GO.com クイックな ...
http://d.hatena.ne.jp/sirouto2/20070314/p3
辞書サイト. 英辞郎 on the web 英和・和英に関してはこれさえあれば他の辞書はほぼ 必要なし。http://www.alc.co.jp/. googleの検索窓で(英和 some words)(和英 英訳 したい言葉)とすればサイトにジャンプできます。 google:英和 --- google:和英 ...
http://d.hatena.ne.jp/tomsekiguchi/00020602/p1
2010年9月1日 ... 法務省の運営してる日本法令の英訳サイト。 法務省運営だからといって全面的に信頼 できるわけではない(公定訳でははないし、必ずしも正確な翻訳ではないところもある)が 、そうは言ってもお世話になることは多い。 ⑤法なび英訳法令 ...
http://d.hatena.ne.jp/shinmai-lawyer/20100901/1283269323
2008年7月9日 ... それで、日本語を英訳してくれる、ネット上のサイト(goo、エキサイト、Google、Yahoo!、 @nifty、livedoorなど)を、時々利用している。 ... 「Cross Translation::色々な翻訳サイト ・翻訳サービスの一括、横断翻訳(英語)」. [迷訳珍訳が返ってくる] ...
http://d.hatena.ne.jp/mayumeto/20080709
2011年3月7日 ... 私がいつもお世話になっているCross Translation::色々な翻訳サイト・翻訳サービスの 一括、横断翻訳(英語)さんがちょっとの間引越しで利用できなくなるようです。 2011年3 月31日から2011年4月中旬まで、引越しのためCross Translation ...
http://d.hatena.ne.jp/hanazukin/20110307/1299455466
2011年2月3日 ... 日本語サイトを英語に翻訳 · WEB関連 | 14:42. 日本語サイトを簡単に英語サイトに 変換する方法がありました。 http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ja&tl= en&u=http://日本語サイトURL. で、パラメータの”hl=”や”sl=”、”tl=”の ...
http://d.hatena.ne.jp/taka_mori/20110203/1296711738
2010年8月25日 ... 英語のスマブラのサイトを翻訳してみた. 10:26. 英語のスマブラのサイトを翻訳しました 。 もう大爆笑!! キャラクター紹介1↓. f:id:keita_takanishi:20100825093251j:image. ディディーコング→ディディーコングレーシング. [え?] スネーク→ヘビ ...
http://d.hatena.ne.jp/keita_takanishi/20100825/1282699584
2011年6月26日 ... 10の翻訳エンジンから一括翻訳 翻訳くらべ [英語 韓国語 中国語] http://7go.biz/ translation/ どちら様がどのような目的でお作りになったか わからないサイトでは ありますが 興味半分で使用してみました せっかくなので サイトのタイトル ...
http://d.hatena.ne.jp/TRIPODweblog/20110626/1309094037
2011年5月27日 ... [翻訳サービス]WEBサイトのロー... | [翻訳 ... 思い出す春の日ひとりぼっちの夜 ■英訳. Walk upward. So the tears tears. Remember spring day. Lonely Night ■バック ... 日本語→英語→日本語)を含む Google翻訳で遊ぶ。(日本語→ ...
http://d.hatena.ne.jp/TRIPODweblog/20110527/1306508951
2009年10月7日 ... 『Cross Translation色々な翻訳サイト・翻訳サービスの一括、横断翻訳(英語)』翻訳 といったら、翻訳サイトだが、. ここは、6種類の翻訳サイトの翻訳結果を表示してくれる らしい。 一番良さそうなのを選べる分、精度が高いかもしれない。
http://d.hatena.ne.jp/raimu_23tm/20091007/1254917305
2008年3月25日 ... FirefoxとGoogle翻訳を使い、速攻で英語サイトを翻訳。 ... で翻訳される。微妙な部分も あるけど、マウスカーソルを文章の上に動かすと原文が表示されるし、後は自力で。 英語弱い自分には、なかなか使えそうな感じ。 これで『The Django ...
http://d.hatena.ne.jp/CortYuming/20080325/p1
2007年6月29日 ... あと, text-translator 用のメジャーモードも実装しました. メジャーモードの作成; インタラクティブな関数(M-x から呼び出せる関数)の追加; 使用できる翻訳サイトの追加. 追加したサイトと形式は, 以下のようなものです. Google [英語, アラビア語] ...
http://d.hatena.ne.jp/khiker/20070629/text_translator
2009年2月1日 ... 一括翻訳サイト. 19:07. 一括翻訳サイト. 今日から、本格的に便利サイト. 使えるサイトを 教えちゃいます。 最近、おもしろサイト、使えるサイトを探すのが. 趣味になりつつ あります。 それでは、今回は英語翻訳をいっぺんにできちゃう. すぐれた ...
http://d.hatena.ne.jp/otokuinfo20xx/20090201/1233482858
2012年4月22日 ... その他、書評や私見、翻訳、映像翻訳についての記事をまとめたサイトマップへはこちら から。 .... 英語で言うpeople from all walks of life(様々な人生を歩んでいる人々)が 集まる方が面白いアイデアは生まれやすいと言うのは、TEDビデオの ...
http://d.hatena.ne.jp/transcreative/
2011年7月30日 ... zfishさんの呼びかけで、児玉龍彦先生の衆議院での演説を、守田さまの以下のノート テークに基づいて英訳いたしました。 ...... 日高 2011/08/01 23:55 以下のサイトで字幕 ソフトなしで動画に字幕をつけることができるので日本語のテキスト ...
http://d.hatena.ne.jp/sivad/20110730/p1
2008年10月5日 ... 動画作成・翻訳・翻訳チェックしてくれる方を募集中です。このプロジェクトはこのブログ 上で、不特定多数の参加者によって進められます。 このサイトの大目的は、英語字幕 つきコミュ動画の作成です。外国語圏にもネットなどでアイマスを知って ...
http://d.hatena.ne.jp/Sugio/20081005/project
2012年4月10日 ... うちの会社、たいして英語できなくても仕事になっちゃうんだもん!! タガログ語 ... が、 だんだん英語が分かってくると、かなり無理くりな翻訳が多い事に気付き。 ... 理想は 翻訳サイトとか使わずにちゃちゃーっと翻訳出来ちゃうことなんですけどね!
http://d.hatena.ne.jp/ame420/20120410/1334015074
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
SaaGaas / Web Service by Yahoo! JAPAN